Cómo se escribe "dormir" en inglés: guía completa con traducción, conjugación y expresiones
Si alguna vez te has preguntado cómo se escribe "dormir" en inglés, la respuesta corta es to sleep. Which means desde sus conjugaciones hasta las expresiones coloquiales más populares, entender a fondo cómo funciona to sleep te ayudará a comunicarte con mayor naturalidad y precisión. Sin embargo, este verbo tan común en español tiene mucho más que ofrecerte en su versión inglesa. En esta guía completa te explicamos todo lo que necesitas saber: traducción, conjugación, vocabulario relacionado, errores frecuentes y mucho más Practical, not theoretical..
La traducción directa: dormir = to sleep
El verbo dormir en español se traduce al inglés como to sleep. Se trata de un verbo irregular, lo que significa que no sigue el patrón estándar de los verbos regulares en inglés al formar el pasado y el participio. Es fundamental que memorices sus formas irregulares para evitar errores comunes.
A continuación puedes ver las tres formas principales del verbo:
- Infinitivo: to sleep
- Pasado simple: slept
- Participio pasado: slept
Como puedes notar, tanto el pasado simple como el participio pasado se escriben de la misma manera: slept. Esta es una de las particularidades que debes tener muy en cuenta.
Conjugación completa del verbo "to sleep"
Presente simple (Simple Present)
| Pronombre | Conjugación | Traducción |
|---|---|---|
| I | sleep | Yo duermo |
| You | sleep | Tú duermes |
| He / She / It | sleeps | Él/Ella duerme |
| We | sleep | Nosotros dormimos |
| They | sleep | Ellos duermen |
En tercera persona singular (he, she, it), se añade una -s al final del verbo: sleeps.
Presente continuo (Present Continuous)
Para expresar que alguien está durmiendo en este momento, se usa la estructura to be + sleeping:
- I am sleeping — Yo estoy durmiendo.
- She is sleeping — Ella está durmiendo.
- They are sleeping — Ellos están durmiendo.
Pasado simple (Simple Past)
Aquí es donde el verbo muestra su naturaleza irregular:
- I slept — Yo dormí.
- He slept — Él durmió.
- We slept — Nosotros dormimos (en pasado).
Pasado continuo (Past Continuous)
Para acciones que estaban en progreso en el pasado:
- I was sleeping when you called — Yo estaba durmiendo cuando llamaste.
- They were sleeping at 10 PM — Ellos estaban durmiendo a las 10 de la noche.
Futuro simple (Simple Future)
Se utiliza la estructura will + verbo en infinitivo:
- I will sleep early tonight — Dormiré temprano esta noche.
- She will sleep at her friend's house — Ella dormirá en casa de su amiga.
Futuro continuo (Future Continuous)
- I will be sleeping when you arrive — Estaré durmiendo cuando llegues.
Perfecto (Present Perfect)
- I have slept well — He dormido bien.
- She has slept for eight hours — Ella ha dormido ocho horas.
Diferencia entre sleep, asleep y sleepy
Uno de los errores más comunes al traducir dormir al inglés es confundir estos tres términos. Aunque están relacionados, tienen usos completamente distintos:
-
Sleep (verbo o sustantivo): Se refiere a la acción de dormir. I need to sleep (Necesito dormir). También funciona como sustantivo: I had a good sleep (Tuve un buen sueño).
-
Sleepy (adjetivo): Significa somnoliento o con sueño. Describe el estado previo al sueño. I am sleepy (Tengo sueño). No es lo mismo que "estoy durmiendo", sino "tengo ganas de dormir".
-
Asleep (adjetivo): Significa durmiente o en estado de sueño. Se usa con el verbo to be. The baby is asleep (El bebé está dormido). No confundir con sleep: no se dice "I am sleeping" cuando quieres decir "estoy dormido" de forma estática; en ese caso se prefiere "I am asleep" Small thing, real impact..
Resumen rápido:
| Palabra | Tipo | Significado | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| Sleep | Verbo/Sustantivo | Dormir / Sueño | I sleep 8 hours |
| Sleepy | Adjetivo | Somnoliento | I feel sleepy |
| Asleep | Adjetivo | Dormido (estado) | He is asleep |
Expresiones comunes con "sleep" en inglés
El verbo to sleep aparece en numerosas expresiones idiomáticas que son muy utilizadas por los hablantes nativos. Conocerlas te ayudará a sonar más natural:
-
Sleep like a log — Dormir como un tronco. Significa dormir profundamente sin moverse And it works..
- I slept like a log last night. — Dormí como un tronco anoche.
-
Sleep in — Dormir más de lo habitual (quedarse en la cama) Not complicated — just consistent..
- I love sleeping in on weekends. — Me encanta dormir de más los fines de semana.
-
**Sleep
4. Sleep through — Dormir hasta despertar (durmiendo sin interrupciones).
- I slept through the movie. — Dormí hasta que terminó la película.
5. Sleep off — Recuperarse durmiendo.
- I need to sleep off this illness. — Necesito dormir para recuperarme de esta enfermedad.
6. Sleep one’s fill — Dormir mucho.
- After the party, we all slept our fill. — Después de la fiesta, todos dormimos mucho.
7. Sleep on someone’s back — Tomar una siesta en la espalda de alguien.
- The child fell asleep on my back during the movie. — El niño se durmió en mi espalda durante la película.
8. Sleep the day away — Pasar el día durmiendo.
- I slept the day away after waking up too early. — Dormí todo el día después de despertarme muy temprano.
Conclusión
El verbo to sleep en inglés es versátil y esencial para expresar estados de descanso, tanto en contextos literales como figurados. Dominar sus diferentes formas gramaticales (pasado, futuro, perfecto) y sus sinónimos (asleep, sleepy) permite comunicarse con precisión y naturalidad. Además, las expresiones idiomáticas como sleep like a log o sleep the day away enriquecen el vocabulario, permitiendo transmitir matices culturales y emocionales. Comprender estas sutilezas no solo mejora la fluidez en inglés, sino también la capacidad de entender y responder adecuadamente en conversaciones cotidianas. Ya sea describiendo un descanso breve o un sueño profundo, to sleep es una herramienta clave para cualquier aprendiz del idioma Took long enough..